目前日期文章:200812 (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要



☆祝!相葉雅紀26歳お誕生日おめでとう☆


sugna 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()



一點都不重要,但還是忍不住想碎唸一下。


sugna 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



我老闆是一個,非常日本人又非常不日本人的日本人(好繞口)

他很日本人的地方在於非常一絲不苟條理分明,
我每次都會震懾於怎會有人這麼年輕頭腦卻可以這麼明晰(對我竟然用這個形容詞)

然後他很不日本人的地方在於他講話非常キッパリ,斬釘截鐵一針見血。
都說日本人是不會說NO的民族,也習慣了日文是個九彎十八拐的曖昧語言,
但我老闆總可以明確的當著不管誰的面說出不准不好不可以不對不需要。

好處是從來不必揣摩上意,
但相對的壞處就是精神壓力ハンパない。啊哈哈。

唉不過我還是愛我老闆的啦(攤手)
他太聰明了而且他要求別人的自己一定也會做到,是個言い分なし的有能上司。
更厲害的是他還一點都不缺幽默感,我前兩天又上當相信他真的在週末去了義大利,吼!XD

總之是個奇怪的日本人(失禮XD)
年輕,不太板臉愛開玩笑,卻有不怒自威的態勢。

sugna 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()



てなわけで嵐さんおめでとう!(ざっくり過ぎる)

いやー、ほんとびっくりだよね。
流れ(?)的にはそうなるだろうなって漠然と思ってはいたけど、
いざ「19年ぶりに年間1位2位独占おめでとう!」的なこと言われてもさ…
ピンと来ないよね。

本人たちも、ねぇ。
「似合わないですよね、嵐が1位とか」「8位ぐらいがちょうどいいですよね」

前にも思ったんだけど、
あの時、「トップになりたい」っていう言い方を選んだのは、すごく嵐らしいなーって。

「1位」ではなく、「トップ」。

そして今、デビュー10年目にして、いろんな意味でほんとにトップになれたこと。
それでも驕ることなく、いつもいつでも変わらずに足をしっかり地についていること。

なんか……ほんとすごいよねこの人たち。


sugna 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()



標題復古到很糗但我可以感覺到全身上下每個細胞都超想這樣吶喊!!!
噢我活過這個禮拜了感謝上天Orz

正確來說最該感謝的其實是我自己。

不管客觀而言到底做得算不算好,
至少黃毛丫頭真的拿出自己現有能力的極限120%跟它拼了。


sugna 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


だからきっと、明日になったらまた立ち直れる。


sugna 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



明明應該是歡樂的月份為何我一點都無法開心…(遠目)
深深覺得我會被明年1月的竣工party搞死,不要說還有新年會跟代理職務的事了。

ヨシガンバロー(←棒読み)

相葉さん請賜我力量。
那麼以下想到什麼寫什麼。


sugna 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

找更多相關文章與討論