正直、今から書こうと思うコトは、
ここで書くべきようなもんじゃないかもしんない。
なぜなら、カンジョウテキ過ぎて、人に見られたら恥ずかしいから。
自分でも相当イタイと思うから。ほんとはすごく怖いから。
でも書かずにはいられないから。他に書ける場所なんかないから。
だから.........一応隠しときます。
其實我真的還是很猶豫。
因為我接下來要寫的東西,絕對是濫情式的告白沒有錯。
丟臉、愚蠢、不切實際、不可理喻。
但還有比這些更讓我卻步的。
我很害怕在把洶湧激動的情緒轉換成文字抒發的過程中,
會產生溫度差之下難以解釋的誤會。
激動的部分就是無法負荷,所以不得不傾倒。
還可以冷靜的部分則一直在心底,好好地收著,跟那些激動的部分同時共存著。
只是,這樣的冷熱平衡,畢竟只存在於書寫的人心中。
在這樣單一方向,並且單一面向的表達方式之下,
閱讀的人從字面上感受到的溫度,必然是局部的、偏高的。
「局部不是全部」。
這道理說起來簡單得好像在耍人。可是卻常常被忘記。
講得好像很嚴重一樣。
其實我只是要說,我真的好喜歡相葉雅紀。
再平鋪直敘不過的一句話,我竟然一直沒辦法坦然說出口。
總是用誇張的少女飛花口吻作掩護、故作輕快詼諧的語氣當緩衝,
習慣煙幕彈與障眼法之後,那樣素直得近乎沒有餘裕的表達方式好像顯得太過天真愚蠢。
但其實,刻意嬉笑怒罵又真的,比較高明嗎?
................真矛盾。
好不容易準備放下一切裝飾,只想寫下最直接的心情。
一面對鍵盤卻還是急於解釋什麼,反而又讓一切開始複雜化。
真是相當不可愛的性格哪。
那麼,以下是彆扭人用力嘗試不彆扭的告白。
昨天晚上睡前看到的,duet4月號的雙向企畫。
「嵐のここが好き!」
很開心的看著讀者投稿,不時很有共鳴的在心裡想著「わかる!!」
來到相葉雅紀的頁面,
仔細一篇一篇讀著,剛開始也還是會心微笑的。
直到右下角最後一篇,
「いつも120%で、さりげないやさしさがあるところ。
…バラエティ番組を見てると、いつもカラダ張ってるし、何ごとにも全力だし、」
才看了這兩行字,自己也不知道為什麼眼淚就那樣嘩地湧上來。
一時間搞不清楚狀況,還打算繼續讀下去,可突兀的淚水卻沒有要停的意思,
於是只好放下雜誌,閉上眼睛安靜的哭了一點點。
預料外的事態真的連自己都嚇了一跳。
雖然一直是個淚腺脆弱的愛哭包,但像這樣身體搶在意識之前擅自流淚的情形,
幾乎從來沒有過。
那,到底為什麼哭呢。
我想大概是因為,我真的好喜歡相葉雅紀。
並不是被那段話點醒什麼,相反地同樣的想法其實一直存在著。
只是原本在心中翻滾漂浮膨脹、還沒準備好要整理的思緒,
突然被人以凝縮的文字形式攤在眼前,
忽然之間,再也沒有模糊曖昧的空間了。
真的好喜歡、好喜歡相葉雅紀這個人。
喜歡到沒有辦法,喜歡到想哭。
覺得自己非常傻的同時,卻又覺得非常幸福。
非常幸福的同時,其實卻又非常害怕。
再怎麼說都是一個跟自己毫無關係的人噢。
一生,都不會有任何交集的人噢。
對一個陌生人懷抱這樣澎湃滿溢的心情,真是太...........非現實的一件事情了。
でもね、それはそれでいいと思えたの。
いつも元気付けられてるもん。癒されてるもん。
たとえ「本当」の相葉雅紀はどんな人であろうとも、
彼自身が作り上げたその「相葉雅紀」だけを見てれば、信じてれば、
もう十分過ぎるほど幸せになれるもん。
彼が言ったのよ。
「一番見て欲しいのは、テレビの中とかで表現しているオレだから」って。
だからね、もうそれ以上なにも望まない。
全力でがんばってる姿さえ見せてくれればそれで十分だ。
ほんとに頑張ってるんだから、あの人。
在那位讀者的投稿之下,相葉雅紀是這樣說的。
「いつも全力なのはペース配分がわからないから(笑)」
而對說喜歡他天然的部分的讀者,他是這樣回應的。
「おっ、天然、いいじゃないですか。いちばんうれしいですよ、そう言ってくれると。バカになるの好きですからね、基本的に。バカになるって限界がないからさ(笑)。それで元気になってくれるんだったら、うれしい限り!」
所以我真的好喜歡相葉雅紀。他說バカに「なる」。
知道自己在做什麼,非常努力,並且毫不介意,甚至有時是刻意變成笨蛋讓大家開心。
天哪這篇我寫了好久。
半夜太激動起來開電腦,想說的卻太多太亂只好擱著睡醒繼續寫。
寫到現在,我還是不知道寫出來的是我心中所想的幾分之幾。
總而言之,是這個分類底下值得紀念的第一篇告白文。
希望下次是很久很久以後,畢竟我還是希望自己可以保持適當的溫度與距離。
ただね、相葉雅紀が、めちゃくちゃ大好き。
- Mar 28 Wed 2007 22:01
自分でも超びっくりした.....
close
全站熱搜
留言列表