不才主人的不才電腦,小畫家壞掉不給用,
一直沒法放圖害我很生氣,

但我要說的是,寵物真的淨挑一些莫名其妙的字記耶!


不過是上篇標題出現過一次,
竟然兩隻都給我記了「鞭」這個字是怎樣!!




然後ゆっち還記了「取る」「寵」「想」「冷」「有人」「心」「ちゃん」

sugna 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

就是那個網誌寵物啊..........



我真的發現,很ヤバイ耶!



我後悔幫牠取名叫アイ子ちゃん了啦!!!!
不想牠一直頂著我的名字亂學一堆奇怪的單字Orz      ←那一開始就不要亂寫啊!(毆)

sugna 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

一直以為,自己離這兩個字很遙遠。
不管什麼雞毛蒜皮大小事情,反正不先給我心理準備的時間不行就對了。

但是啊,人真的是有無限潛能可以激發XD
我和我親愛的瘋子夥伴區利,在經過兩個燃燒的夜晚之後,
毅然決然的決定,

 




奔‧向‧日‧本!!

 




先把你們要掉下來的下巴收起來(冷靜)
因為連我自己都大喊過兩萬次「有沒有搞錯阿!!」「ありえないっつーの!!」

但總之,事情就已經這樣迅雷不及掩耳,

sugna 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

正所謂心動就要馬上行動,
從今天開始,赤西仁就是我養的了!哈哈哈哈哈~

媽呀我真的是有病耶,
冷得要死爬回家做的第一件事竟然是去養新寵物?!
都怪有人慫恿我XDDDD

可是呀,我真的得承認,當看到



sugna 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

害我昨天發瘋到半夜4點,整個就是差點要衝去了Orz
這樣真的是很不對.....

心若冰清,天塌不驚!

小牛郎們給我等著!
我一定會去看你們的!(堅定)

然後就是我那隻寵物....

經過一夜牠學會了一些莫名其妙的字,

sugna 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

喔我真的是瘋了XD
繼恐怖的J家文連發之後,期末考地獄中我竟然學會了blogpet這鬼東西!!!
天哪拜託不要懲罰我(下跪)

總之經歷一番折騰,耗盡我這電腦白癡的所有智商,
アイ子總算是平安無事的在我網誌裡活蹦亂跳了(倒)

聽說牠是要吃我的網誌長大,其實我很害怕,因為總覺得牠一定會學會很多奇怪的單字XD
但是總而言之我會盡量好好寫些有營養的東西餵牠(個鬼!)

喔然後因為我真的是很欠揍,在這種非常時期一直在我網誌上搞這些鬼花樣,

sugna 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



記得那是某天從學校回家的公車上,搖搖晃晃,天色已黑,
百無聊賴的盯著車上螢幕流轉的畫面。

看到一個動畫短片,莫名其妙的是日語配音,
在講一個任性的女孩子,跟男朋友吵架,就故意把他送的戒指丟掉。
可是不管她是故意把它丟出窗外,還是留在計程車上,
那戒指都會悄悄的又回到她身邊。

直到有一次,大吵架之後,一氣之下把戒指丟進河裡,

sugna 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



很好,煩躁期末考中只能用寫J家文來宣洩壓力XD
而且現在可以截圖我非常開心~
繼續寫後半!

~V6 10周年メドレー~

「Believe Your Smile」
「Made In Japan」
「本気がいっぱい」

sugna 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



哇我發現心境不同真的觀感會差很多耶XD
今天考完那個要人命的文學史,為了寫レポ而重看了一次跨年con,
竟然覺得好像也沒那麼糟嘛,噗。

不過也有可能是因為我已經有心理準備而且沈澱過了吧,who knows。

之前主要覺得不滿,除了上一篇已經爆炸過的硬體設備之外,
整個演唱會的構成也跟我想像的有落差。

sugna 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()



我真的,下次不在晚上喝咖啡了Orz
翻來覆去睡不著,於是起來想說看看開心熱鬧的跨年con吧。
(以下有偏激雷,不建議踩)

可以先從結論開始講嗎?
我真的,非常不喜歡這次跨年演唱會!!!

天啊終於說出來了。
我真的憋得很痛苦,不先吼出來我沒辦法繼續接下去寫(倒)

sugna 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



這兩天,接連看了紅白和MS SP(對我不知死活不要抨擊我),
深深覺得,時間真的可以改變很多事情。

SMAP在今年,要迎接出道15週年了。
十五年噢。

從男孩長成成熟的男人,
現在的SMAP,雖然歌還是一樣唱得亂七八糟,但是舞台魅力非常的強。
總覺得看他們的live,不是看歌唱或舞蹈本身,而像是去參加一個盛大的PARTY,

sugna 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

這是一首非常有鬼的歌,莫名其妙聽著就會想哭,
基本上就像區利講的,一公升的淚那整個東西都很有鬼,
音樂燈光畫面隨便都可以讓人進入泫然欲泣模式(抖)

今天下午在區利網誌看到歌詞,一時手癢就翻了。
沒錯,我一直硬不翻小林的翻譯作業,卻有時間在那裡翻譯歌詞Orz

歌詞這東西真的是很難翻,
日文很愛省略東省略西,最後都不知道主詞是什麼,
而且句子的結構又跟中文很不一樣,常常沒辦法跟著歌斷句在同樣的地方(表達貧弱)
又加上這首詞真的寫得很美,譯起來真的是膽戰心驚,

sugna 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



嗯,想講一下最近看雜誌被感動到的幾個訪問片段。
莫名其妙還是以赤西仁居多?
果然讓人操心的孩子難得講幾句貼心懂事的話就會讓人很想流淚。 ←親かよ!

先是1月號POTATO上,KAT-TUN、NewS、關八的接力留言。
赤西仁剛好被分配到留給山P。 ←有人作弊吧這XD
開頭就是,

「P、僕だよ。元気かい。いや、元気なことは知ってるよ。」

sugna 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

嗯,是個愉悅開始的一年XD
宅在家跨年也是可以很開心的(曖昧笑)

目前還沒想到新的一年要有什麼展望,
而且我這人一向訂計畫都只是搬石頭砸自己的腳而已XD

祝我親愛的朋友們都能度過很棒的2006年。
幸せな一年でありますように。

sugna 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



祝!ゆっち初表紙!!
しかもピンだよ、ピンで!
イケメン、中丸!



↑整個就不知道在帥什麼

唉其實之前知道他要上封面的時候還蠻怕的,

sugna 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()