之前說過的,太陽之歌電影版主題曲。
其實猶豫很久,不想在看到電影之前聽得太熟而稀釋了感動,
但YUI的聲音澄澈,迴盪在耳裡心裡,充滿了堅韌的力量。
歌詞很簡單。旋律也不複雜。
可是就這樣直直的唱進心底。
可以的話,我也想筆直面對人生中所有的傷痛。
請借一點力量給我。
簡單譯出來,紀念今天晚上,莫名傷感的心情。
Good-bye days
詞/曲:YUI
だからいま 会いにゆく そう決めたんだ
ポケットの この曲を 君に聴かせたい
そっとヴォリュームを上げて 確かめてみたよ
oh Good-bye days いま 変わる気がする 昨日までに so long
かっこよくない優しさがそばにあるから
~with you
片方の イヤフォンを 君に渡す
ゆっくりと 流れ込む この瞬間
うまく愛せていますか? たまに迷うけど
oh Good-bye days いま 変わり始めた 胸の奥 alright
かっこよくない優しさがそばにあるから
~with you
できれば 悲しい 想いなんてしたくない
でもやってくるでしょ?
そのとき 笑顔で Yeah hello!! my friend なんてさ
言えたならいいのに…
同じ唄を 口ずさむ時 そばにいて I wish
かっこよくない優しさに会えてよかったよ
…Good-bye days
我現在 就要去見你 我這樣下定決心
想讓你聽聽 我放進口袋的 這首歌曲
輕輕調高音量 試著確認過成果了唷
oh Good-bye days 現在 覺得似乎能有所改變 昨天之前的一切 so long
因為身邊有你不矯飾笨拙的溫柔
~with you
將隨身聽 其中一邊的耳機 交到你手上
音符慢慢地 流入兩人耳裡的 這個瞬間
我是不是正用心好好愛著你呢? 雖然有時也會感到困惑
oh Good-bye days 現在 一切正開始改變 在內心深處 alright
因為身邊有你不矯飾笨拙的溫柔
~with you
如果可以 我不想抱著任何一點 悲傷的情緒
但是總有一天會來的對吧?
那個時候 如果能夠笑著說出 Yeah hello!! my friend
這樣半開玩笑的話 就好了呀…
當我又哼起 同一首歌時 希望你在我身邊 I wish
能夠遇見你不矯飾笨拙的溫柔真是太好了
…Good-bye days
留言列表